SUN - 星野源
Baby 壊れそうな夜が明けて
Baby 破碎的夜晚 迎來黎明
空は晴れたよう
天空看似晴朗
Ready 頬には小川流れ
Ready 臉頰似有流過的小溪
鳥は歌い
小鳥在歌唱
何か 楽しいことが起きるような
好像會有快樂的事情發生
幻想が弾ける
幻想也隨之綻放
君の声を聞かせて
讓我聽見你的聲音
雲をよけ世界照らすような
撥開烏雲照耀世界
君の声を聞かせて
讓我聽見你的聲音
遠い所も 雨の中も
無論在遠方 就算在雨中
すべては思い通り
一切都 如我所願
Ah Ah
啊~
Baby その色を変えていけ
Baby 改變你的色彩吧
星に近づいて
繁星在靠近
Hey J いつでもただ一人で
Hey J 一直都形單影隻
歌い踊り
獨唱孤舞
何か 悲しいことが起きるたび
為什麼 每當悲傷降臨時
あのスネアが弾ける
心中的小鼓 便怦然敲擊著
君の声を聞かせて
讓我聽見你的聲音
雲をよけ世界照らすような
撥開烏雲照耀世界
君の声を聞かせて
讓我聽見你的聲音
遠い所も 雨の中も
無論在遠方 就算在雨中
すべて同じ陽が
一切都溫暖如陽
祈り届くなら
若心願能傳達的話
安らかな場所にいてよ
就請待在這安心之地吧
僕たちはいつか終わるから
我們總有一天會走到盡頭的吧
踊るいま いま
那現在就起舞吧 就現在
君の声を聞かせて
讓我聽見你的聲音
雲をよけ世界照らすような
撥開烏雲照耀世界
君の声を聞かせて
讓我聽見你的聲音
遠い所も 雨の中も
無論在遠方 就算在雨中
君の歌を聴かせて
讓我聽見你的歌聲
澄み渡り世界救うような
澄澈如洗 如同拯救了世界
君の歌を聴かせて
讓我聽見你的歌聲
深い闇でも 月の上も
無論在黑暗深處 就算在月球之上
すべては思い通り
一切都 如我所願
Ah Ah
啊~
沒有留言:
張貼留言