2017年1月1日 星期日

星野源-SUN 歌詞中日對照

SUN - 星野(ほしの)(げん)
Baby (こわ)れそうな()()けて
Baby 破碎的夜晚 迎來黎明
(そら)()れたよう
天空看似晴朗
Ready (ほお)には小川(おがわ)(なが)
Ready 臉頰似有流過的小溪
(とり)(うた)
小鳥在歌唱
(なに) (たの)しいことが()きるような
好像會有快樂的事情發生
幻想(げんそう)(はじ)ける
幻想也隨之綻放

(きみ)(こえ)()かせて
讓我聽見你的聲音
(くも)をよけ世界(せかい)()らすような
撥開烏雲照耀世界
(きみ)(こえ)()かせて
讓我聽見你的聲音
(とお)(ところ) (あめ)(なか)
無論在遠方 就算在雨中
すべては(おも)(どお)
一切都 如我所願
Ah Ah
啊~

Baby その色を変えていけ
Baby 改變你的色彩吧
星に近づいて
繁星在靠近
Hey J いつでもただ一人で
Hey J 一直都形單影隻
歌い踊り
獨唱孤舞
何か 悲しいことが起きるたび
為什麼 每當悲傷降臨時
あのスネアが弾ける
心中的小鼓 便怦然敲擊著

(きみ)(こえ)()かせて
讓我聽見你的聲音
(くも)をよけ世界(せかい)()らすような
撥開烏雲照耀世界
(きみ)(こえ)()かせて
讓我聽見你的聲音
(とお)(ところ) (あめ)(なか)
無論在遠方 就算在雨中
すべて同じ陽が
一切都溫暖如陽

(いの)(とど)くなら
若心願能傳達的話
(やす)らかな場所(ばしょ)にいてよ
就請待在這安心之地吧
(ぼく)たちはいつか()わるから
我們總有一天會走到盡頭的吧
(おど)るいま いま
那現在就起舞吧 就現在

(きみ)(こえ)()かせて
讓我聽見你的聲音
(くも)をよけ世界(せかい)()らすような
撥開烏雲照耀世界
(きみ)(こえ)()かせて
讓我聽見你的聲音
(とお)(ところ) (あめ)(なか)
無論在遠方 就算在雨中

(きみ)(うた)()かせて
讓我聽見你的歌聲
()(わた)世界(せかい)(すく)うような
澄澈如洗 如同拯救了世界
(きみ)(うた)()かせて
讓我聽見你的歌聲
(ふか)(やみ)でも (つき)(うえ)
無論在黑暗深處 就算在月球之上
すべては(おも)(どお)
一切都 如我所願
Ah Ah
啊~

沒有留言:

張貼留言